dasvinzenz zu Gast im EineWeltHaus: Ich will keinen Trost von Niemandem – De algún tiempo a esta parte

EineWelt Haus
Schwanthalerstraße 80, 80336 München
Di, 29.04.2025
Start: 20:00 - 21:30 Uhr

Buy Tickets

Bitte beachten Sie, dass sich die Verfügbarkeit einzelner Funktionen nach den Reservierungenbedingungen richtet

You are about to convert a purchase from to dasvinzenz zu Gast im EineWeltHaus: Ich will keinen Trost von Niemandem – De algún tiempo a esta parte. Please click on continue and chose your new tickets. The payment amount of your original tickets will be refunded to you minus a conversion fee of € per ticket. The conversion fee and the possible difference to your original purchase will be charged.

You are about to cancel your reservation for dasvinzenz zu Gast im EineWeltHaus: Ich will keinen Trost von Niemandem – De algún tiempo a esta parte. Please confirm the cancelation of your reservation.

You are about to change your reservation from dasvinzenz zu Gast im EineWeltHaus: Ich will keinen Trost von Niemandem – De algún tiempo a esta parte. Please select a new event to change your reservation to.

Choose Seats

The number of booked tickets is below the required minimum of [[min_total_ticket_count]].
Ticketsale closed

There are currently no tickets available for this event.

About the Event

Lesung nach Max Aub auf Spanisch und Deutsch

Anlässlich des Gedenktages an die Befreiung des KZ Dachau am 29.04.1945

EineWeltHaus, Schwanthalerstr. 80, 80336 München

Dienstag 29. April 2025, 20:00 Uhr

Es lesen: Sibylle Canonica und Elina Fernández

Musik: Ardhi Engl; Einrichtung: Eos Schopohl

Wien 1938, nach dem Anschluss Österreichs. Die Jüdin Emma lebt nach der Enteignung ihrer Wohnung noch geduldet in der Dachkammer des Hauses und schlägt sich als Putzfrau eines Theaters durch. Ihre Trauer um ihren in Dachau ermordeten Mann Arnolf und den ungeklärten Tod ihres in Spanien umgekommenen Sohnes Samuel hat sich in kalte Wut verwandelt, mit der sie, wie eine Zeitzeugin wider Willen, die Verrohung und Gräuel beobachtet, zu denen ehemals freundliche Nachbarn und Mitmenschen plötzlich fähig sind. Mit einer sie selbst erschreckenden Distanz registriert sie den Jubel um die brennende Synagoge und berichtet ihrem toten Arnolf täglich von den Demütigungen, die sie mit ansehen und selber ertragen muss. Aber aufgeben will sie nicht – wie ihre beste Freundin. Sie will zusehen, welche Hölle die Verantwortlichen des Regimes einmal erwartet. Als getaufte Katholikin glaubt sie an göttliche Gerechtigkeit. Gegen die Kälte beschwört sie oft humorvoll Szenen ihrer glücklichen Ehe, mit kleinen Streitereien, Ängsten, Eifersucht, und fragt sich zugleich, ob ihr politisch früher desinteressiertes Dahinleben in ruhigem Wohlstand nicht auch Mitschuld trägt an ihrem jetzigen Elend.

Max Aub – Sohn deutsch-französischer Eltern, in Paris geborener, in Spanien aufgewachsener jüdischer Schriftsteller und Dramatiker – hat diesen Monolog 1939 im Pariser Exil auf Spanisch geschrieben und durch Lager-, Kriegs- und weitere Exiljahre gerettet. Die deutsche Fassung des von der Übersetzerin Stefanie Gerhold im Nachlass von Max Aub entdeckten, berührend und hellsichtig vorausschauenden Textes, schildert wie rasch sich durch Hass und andauernde Hetze das humane Umfeld für die Betroffenen verändert.

Event Organizer

dasvinzenz - Theater Musik Literatur